Блог

Администратор
01.03.2019
Март 2019 Няма коментари

Превод на уебсайт – кога, как и къде

Експанзията на бизнеса никога не е била по-лесна. Интернет страниците Ви помагат да достигнете до всяко кътче на планетата – Австралия, Япония, Северна или Южна Америка. Важно е пазарите, на които искате да оперирате, да могат да получат информация за Вас. Обикновено това се случва, когато имате съответната езикова версия на сайта си. Това вече е достъпно с услугата Превод на уебсайт.

превод на уеб сайт

Кога се прави превод на уебсайт?

Някои фирми искат още в началото да имат няколко езикови версии. Това в някои случаи е добра идея, в някои – не. Трябва много добре да прецените дали, ако имате съответната езикова версия, ще има човек, който да я обслужва. Обикновено в началото е добра идея преводачът, който е превел сайта ви, да се грижи и за тази комуникация. Той вече е наясно с дейността на бизнеса ви и може да ви бъде много полезен.

 

Ако сте стигнали до момента да разширите своя бизнес на друг пазар, то е добре да имате езикова версия на уебсайта си, която е подходяща за местните потребители. Съществуват няколко и различни решения за това, например да направите нов сайт или да направите нова езикова версия на досегашния си сайт. При всички положения трябва да направите превод на уебсайта си.

 

Ако решите да правите нова езикова версия на сайта си, потърсете SEO специалист, който да Ви каже как е най-добре да бъде направена тя – на поддомейн или на същия домейн.

Как да направите превод на уебсайта си?

Тук също има различни начини – някои добри, други – не толкова добри. В зависимост от Вашите лични предпочитания можете да избирате. Съветът ни е, мислете дългосрочно и в перспектива. Защото в някои случаи можете да вземете по-евтиното решение, но то да се окаже доста по-скъпо – и от гледна точка на времето, което ще вложите в него, и по отношение на вложените средства, а също така и зависи как ще изглеждате в очите на потребителите.

 

Тук ще посочим някои от тях:

  • Можете да използвате Google translator – Въпреки че Гугъл преводача използва все по-добре изкуствения интелект, имайте предвид, че българският език не е от разпространените езици в света, съответно и изкуствения интелект не може да превежда добре.
  • Ако сайтът ви е на WordPress, има различни плъгини, които вграждат чуждите езикови версии. Можете да изберете, които са ви необходими. Обикновено в безплатните версии се залага на някакъв автоматичен превод или се изтегля превода от Google translator. В платените версии на тези плъгини се използват хора – заклети преводачи, които да направят превод на Вашия сайт. Не бива да се забравя, че те не предлагат комуникация с преводача.
  • Най-доброто решение е да наемете преводач, с който да комуникирате и той да преведе съдържанието на Вашия сайт. Най-важното предимство е, че ако има някакви неясноти или въпроси по отношение на Вашия продукт или услуга, той може да ви попита, да изясните въпросите и да получите наистина качествен превод.

Къде да направите превод на уебсайта?

Както вече забелязахте, в цялата статия Ви даваме различни бизнес решения за всеки един от въпросите, които може да изникнат, когато решите да правите нова езикова версия на уебсайта си. Разбира се, и сега има няколко решения:

  • Можете да ползвате услугите на преводачески агенции;
  • Можете да наемете преводач, които да направи превод на уебсайта.

 

Къде да намерите този преводач и как да разберте дали е добър? Можете да потърсите сред приятелите си, в социалните мрежи или да ползвате платформата Портал за преводачи.

 

В платформата преводачите се регистрират и оставят своя визитка. Вие трябва само да публикувате, че търсите преводач на съответния език за превод на уебсайта и те ще кандидатстват по Вашия проект. Разгледайте визитките на регистрираните преводачи в Портала. Вие избирате с кого да работите. Договаряте се за срок и цена. Толкова е лесно, нали?

 

Ако се притеснявате за качеството, то бъдете сигурни, че в Портал за преводачи те застават с името и компетенциите си.

 

Напишете в коментарите какво още ви интересува, когато търсите решение за превод на Вашия уебсайт.

Коментар